肉骨茶。新嘎波的名物之一。
有趣的是,每碗肉骨茶中有肉也有骨,但是沒有茶。肉骨茶在新嘎波的發音是Bak Kut Teh,和台語一樣,也就是這邊所說的福建話。
第一次吃的時候很驚訝,因為裡面沒有茶味只有濃濃的胡椒味,這樣簡單的東西也能成為新加坡的名物之一,我覺得就像是明星走紅也需要一點運氣,是一樣的道理。
下次來新嘎波,你也試試看吧?
(2013.01.10)
全站熱搜
生於台北市,長於新北市。道地的台灣孩子,目前新加坡在住。 曾於澳洲、日本求學,也在台北、東京、新加坡上過班。 人生沒啥大成就,做過辦公室打雜、日語領隊、機場地勤、空服員。 目前在新加坡從事日中/英中翻譯工作。 合作提案請E-mail至shannonnien@gmail.com |